Kaukalosaaressa/At Kaukalosaari
Uskomatonta kyllä, pääsimme mökille jo toisena viikonloppuna peräkkäin! Ja ilma oli tietenkin aivan mahtava! Hyvä niin, koska nyt luvataan taas siperiamaisia lämpötiloja huomisesta lähtien, joten oli loistavaa, että saimme otettua kaiken irti ihanasta säästä Kaukalosaaressa.
Ja ensimmäisenä piti tietenkin iskeä eväiden kimppuun. Tällä kertaa meillä oli todella helppoa ja kevyttä naposteltavaa.
Believe it or not, but we made it to the cottage two weekends in a row! And the weather was of course absolutely fabulous! I'm glad we went to the cottage during the weekend, because now the forecast is promising Siberian temperatures again starting tomorrow, so it was brilliant, that we could enjoy the lovely weather to the max at Kaukalosaari.
And of course the first thing we did was get the snacks ready. This time our snacks were really easy and light.
Kuvassa oleva patee on Barcelonan-tuliaisia. Google kääntäjän avulla saimme selville, että kyse oli possupateesta, jossa oli vielä kaiken lisäksi runsaasti rautaa! No, se ei ainakaan ole huono juttu. Kaupan päälle oli possupatee - ainakin omasta mielestäni - todella herkullista. Kaikki kolme pientä purkkia menivät viikonlopun aikana.
The pate in the picture is from Barcelona. Google translator told us that it was pork pate, with lots of iron to boot! Well, that can't be a bad thing. The pate was also delicious - at least I thought so. All three small tins were gone by the end of the weekend.
Pateen ja keksien lisäksi oli tarjolla leipäjuustoa ja pihlajanmarja- konjakki hyytelöä. Aika kevyet eväät tosiaan. Loppuilta osoitti, että tuhdimpi evästys on huomattavasti kannattavampaa Kaukalosaaressa!
Along with the pate and crackers we had oven cheese and rowan berry and cognac jelly. All the snacks really were a bit light. The end of the evening showed us that one should have some more substantial food at Kaukalosaari!
Naapurin katiskasta löytyi kolme ihan kivan kokoista lahnaa, jotka perattiin, pakattiin ja laitettiin jääkaappiin odottamaan seuraavan päivän savustusta.
Siinä olikin yhdelle illalla riittävästi mökkiaktiviteettia. Varsin viihteellinen ilta meni illan pimetessä aivan tanssiksi, eivätkä kaikki edes ihan osuneet omiin sänkyihinsä (joskin omiin mökkeihinsä...hyvä niin).
There were three breams in the neighbor's fish trap, which were gutted, packet and put in the fridge to await smoking the next day.
That was enough cottage activity for one evening. A very entertaining evening ended in dancing as the night fell, and not everyone even found their way to their own beds (although they did find their own cottages...which was a very good thing).
Seuraavana päivä aurinkoinen sää sen kuin jatkui. Ulkona lämpömittari näytti +30C varjossa! Vähän jo liian kuuma auringonottoon tai mihinkään pihapuuhasteluun, joskin sain vähän haravointia tehtyä illemmalla, kun sää edes vähän viileni.
Sampan naapurin pojille pitämä lahnansavustusopastus ei valitettavasti mennyt ihan putkeen. Olimme jo viime viikonloppuna ihmetelleet savustettujen katkarapujen tummaa väriä ja nyt lahnat olivat suorastaan mustia (en viitsinyt edes ottaa kuvaa). Ja syyhän sitten selvisi! Tuliterän savustuspöntön pohjassa oli reikä, joka oli epäilemättä tullut jo viime viikonloppuna.
The next day the sunny weather continued. It was +30C in the shade! It was almost too hot to sunbathe or do any work in the yard, although I did do a bit of raking in the evening, when it got a bit cooler.
The lesson in smoking fish that Samppa gave the neighbor boys, didn't exactly go as planned. Already last weekend we had wondered at the dark color of the smoked shrimp and now the breams were positively black (I didn't even take a picture). And we soon realized what the problem was! The spanking new smoker had a hole in the bottom, which had no doubt already been there the weekend before.
Älkää siis hyvät ystävät ostako kuvan savustuspönttöä. Tässä nyt pitää todeta, että malli oli halvin, minkä Samppa kaupasta löysi. Olisi varmaan kannattanut ostaa edes se toiseksi halvin!
Mutta ei hätää! Ystävämme saapui illalla Kaukalosaareen (puoli kymmeneltä illalla, selviydyttyään saareemme Valkeakoskelta taisteltuaan matkalla hajonneen perämoottorin jotenkin toimivaksi) ja toi meille vanhan savustuspönttönsä, jonka hän oli saanut joskus lapsena. On varmaan klisee sanoa, että ennen osattiin tehdä laatua. Mutta ennen näköjään osattiin tehdä laatua!
So, my dear friends, do not buy the smoker in the photo above. I do have to say, that Samppa had bought the cheapest smoker he could find. It might have been worth while buying at least the second cheapest!
But no worries! Our friend arrived at Kukalosaari in the evening (at nine thirty, after making it to the island from Valkeakoski with a faulty outboard engine, that he somehow managed to fix on the way) and brought us an old smoker, that he had already had as a child. It's such a cliche to say, that in the past you could still get good quality stuff. But evidently you just could.
Illan ateria oli jälleen yksi grilliruokahittimme, ribsit. Taikasana tämän ruokalajin valmistuksessahan on rimpsuluiden esikeittäminen edellisenä päivänä, ennen kuin ne paahdetaan rapeiksi grillissä. Silloin liha irtoaa luista vaivatta, eikä ribsejä tarvitse kaluta epätoivon vallassa. Herkkua!
Samppa valmisti ribseille ihanan grillauskastikkeen, joka sisälsi punaista currytahnaa, ketsuppia, soijaa, valkosipuli-chilikastiketta, suolaa ja mahdollisesti jotain muutakin. Mitään tarkkoja mittoja ei tietenkään myös käytetty. Toivottavasti hän osaisi tehdä kastikkeen seuraavan kerrankin!
The evening meal was again one of our barbecue hit-list favorites, ribs. The magic behind this dish is to pre-cook the ribs the day before and then grilling them crispy on the bbq. Then the meat comes away from the bone without problem, and you don't have to desperately gnaw at the ribs. Delicious!
Samppa made a wonderful grilling sauce for the ribs. He used red curry paste, ketchup, soy sauce, garlic and chili sauce, salt and possibly something else. No exact measurements were used. I hop Samppa remembers how to make the sauce again next time too!
Ribsien lisukkeena oli coucous-kikhernesalaatti. Olen postannut tänne blogiin jonkun couscoussalaatin viime kesänä, mutta ihan tiedoksi: tämä on se oikea! Tämä on se salaatti, josta kaikki menevät ihan pähkinöiksi sitä maistettuaan ja olenkin jakanut tätä reseptiä eteenpäin ahkerasti. Kirjaan sen blogiin asap. Huh, nyt kun vain ajattelen sen makuja, jotka koostuvat kookoskermasta, punaisesta currytahnasta ja tuoreesta korianterista, nousee kirjaimellisesti vesi kielelle!
The side dish for the ribs was couscous and chickpea salad. I've posted another recipe for couscous salad in the blog last summer, but this salad is "the one"! This is the salad that people go nuts about when they taste it for the first time and I have given out this recipe to quite a few people. I'll post the recipe asap. Wow, now that I just think about the flavors in the salad, which are made up of coconut cream, red curry paste and fresh coriander, it literally makes my mouth water!
Iltarusko lupasi seuraavallekin päivälle kaunista ilmaa. Ja hyvin kaunis ja lämmin sunnuntai olikin.
You could tell by the rose colored sunset, that the next day would be fine as well. And Sunday certainly was beautiful and very warm.
Kuusenkerkät ovat tosiaan nyt parhaimmillaan, kuten ja Facebookissa totesin. Keräsin kyllä aika vähän mutta ajattelin, että tästäkin määrästä saisi tehtyä jotain kivaa, vaikka siirappia. Kun tänään sitten tutkin kuusenkerkkäsiirapin ohjetta, tajusin että siirappia keitetään tuntitolkulla ja veisi aikaa koko päivän (tässä tapauksessa illan ja yön). En siis oikein tiedä mitä tekisin. Ehkä teetä kuitenkin, Ja voihan kerkkiä lisätä vaikka salaattiin.
Koska ilma oli niin ihan ja koska odotimme ehkä vielä yhtä vierasta saapuvaksi (hän ei ikinä kyllä saapunut...), päätimme vielä jäädä saareen koko sunnuntaiksi ja lähteä kohti Helsinkiä vasta maanantaiaamuna. Tämä toimi ihan hyvin, koska maanantaille ei ollut mitään erityistä varattuna. Voisin mennä työhuoneelle vähän myöhemmin. Olen siis tänään vielä ollut aamupäivällä mökkitunnelmissa ja -tamineissa ja jo pari tuntia myöhemmin vähän siisteimmissä vaatteissa Kampin vilinässä ja myöhäisellä lounaalla Kuppi & Muffinissa ja sen päälle tehnyt ihan kelpo työrupeaman. Yhden päivän aikana ehtii paljon, jos vain haluaa!
The tender shoots of the spruces are just right for picking now, as I already said in Facebook. I didn't pick much but I thought that I could make something nice even with a small amount, maybe syrup. Then, when I studied syrup recipes today, I realized that you cook the syrup for hours on end and it would take all day(or in this case, all night). So I'm a bit undecided what to do. Perhaps tea after all. And you can use the shoots in salads, of course.
Because the weather was so wonderful and we were waiting for one more quest to perhaps arrive (who never arrived...), we decided to stay on the island all day Sunday and only leave for Helsinki on Monday morning. This was possible, because I had nothing particular on for Monday. I could go to the studio a bit later. So today I have been doing cottage things in cottage clothes in the morning and already a few hours later been in the bustle of Kamppi in slightly more presentable attire and had a late lunch at Kuppi & muffini and even got a fair bit of work done. You can get a lot done in one day, if you just want to!
Vielä maininta sunnuntain ilta-ateriasta. Turvauduin jälleen Nigellaan ja valmistin kampasimpukoita ja chorizoa sitruunan ja persiljan kera(okei, makkara oli yrttibratwursta...Kangasalan K-marketissa oli tasan tämä yksi paketti mitään raakamakkaraa jäljellä - lisäsin sambal oelekia pannulle, sehän on melkein kuin olisi käyttänyt chorizoa, eikö). Olimme kauan suunnitelleet ostavamme kampasimpukoita ja nyt sitten vihdoin teimme niin. Itse olen kyllä kampasimpukoita syönyt ravintolassa mutta Samppa ei. Hänellä taisi olla aivan erilainen käsitys kampasimpukoista, kuin mitä ne todellisuudessa olivat. Kai Samppa odotti jotain...en tiedä, hummerimaista? Jotain kiinteämpää joka tapauksessa. Sääli. Nyt eivät kampasimpukat ole kovassa huudossa tässä huushollissa. Ne pitää varata "omaa aikaa" hetkiä varten...samoin kuin vuohenjuusto!
A quick mention about Sunday's evening meal. I again relied on one of Nigella's recipes and made scallop and chorizo with lemon and fresh parsley (okay, the sausage was herb bratwurst...it was the single last packet of raw sausage in all of Kangasala K-market - I added Sambal Oelek to the pan, that's almost like using chorizo, isn't it). we had been planning to buy scallops for a long time and now we finally did so. I h ave had scallops before at restaurants but for some reason Samppa hadn't. He may have actually had a slightly false preconception of what scallops were like to what they actually are like. Perhaps he thought they were...I don't know, something more lobster-like? Something firmer, in any case. What a shame. Now scallops are not popular in this household. They have to be reserved for the "time-to-myself" moments...along with goat's cheese!
Kommentit
Lähetä kommentti