Valmistujaisjuhlia/Graduation Parties
Viikonloppu oli valmistujaisten aikaa! Kävimme kaksissa valmistujaisjuhlissa, joista toiseen tein neljä kakkua ja coucoussalaatin. Onneksi juhlat olivat sentään eri päivinä, perjantaina ja lauantaina, joten selvisimme kaikesta kuitenkin ilmaan valtavaa stressiä tai kiirettä.
This weekend was the time for graduation parties! We attended two parties and for one of them i made four cakes and a couscous salad. Luckily the parties were at least on two different days, Friday and Saturday, so we got through them without too much stress or hurry.
Ensimmäisiä valmistujaisia juhlittiin Lauttasaaressa, jossa ystävän tytär valmistui kosmetologiksi. Juhlakalun erityistoiveena oli suklaakakku ja teinkin 2 kappaletta 20 hengen suklaajuustokakkua ja lisäksi sitruuna-limekakun ja perinteisemmän mansikkakakun.
The first graduation party was in Lauttasaari, where a friend's daughter celebrated finishing her studies as a beautician. Her special wish was a chocolate cake and I made her two chocolate cheesecakes and also a lemon and lime cake and a more traditional strawberry one.
Kakut tekivät kyllä kauppansa, etenkin suklaakakku. Kuumottavia hetkiä kyllä koettiin edellisenä iltana kymmenen maissa, kun ensimmäinen sitruuna-limekakku epäonnistui täysin (glasyyrikatastrofi)! Ei auttanut, kuin vetää syvään henkeä, mennä vastapäiseen K-markettiin ja hakea uudet raaka-aineet ja aloittaa kaikki alusta. Olin luvannut neljä kakkua ja neljä kakkua aioin juhlapaikalle viedä! Toinen kakku onnistui täydellisesti - tosin glasyyri ei sitten ollut sitruunaa eikä limeä... Mahtoiko kukaan edes huomata?
The cakes seemed to go down very well, especially the chocolate cake. There was a horrible moment the evening before at around ten, when the first lemon and lime cake flopped totally (a glaze catastrophe)! There was nothing for it but to go to the K-market across the street and get new ingredients and start over. I had promised four cakes and four caked I would deliver! The second cake turned out perfectly - although the glaze was neither lemon nor lime... I wonder if anyone actually even noticed?
Juhlapöydän toinen kakkuherkku oli päivänsankarin isoäidin valmistama herkullinen täytekakku.
The other cake delicacy at the festive table was a gateau made by the graduate's grandmother.
Tässä kuvassa ei olekaan kakkua. Juustokiekon päällä oli sokeroituja hedelmäpaloja.
It is not a cake in this picture. It is a big round of cheese with sugared fruit bits on top.
Tarjolla oli myös herkullisia, Tallinnasta ostettuja pikkumarenkeja. Vaikka marengit todella olivat pieniä, olivat ne silti aivan täydellisiä: rapeita ja kuivia pinnalta ja hieman sitkoisia sisältä.
There were also delicious little meringues bought from Tallinn. Even though the meringues were really small, they were still perfect: crispy and dry on the outside and chewy on the inside.
Suolaista tarjottavaa oli pizzakierteitä, lohisalaattia ja se itse tekemäni couscoussalaatti. Muiden tekemä ruoka on aina tietenkin herkkua, joten itse ahmin lohisalaattia useamman annoksen. Samppakin sanoi vielä lauantaina, että hänen teki yhtäkkiä valtavasti mieli sitä ihanaa lohisalaattia! Eli jos sen reseptin siitä saisi... Kävimme jo ystäväni kanssa sitä vähän läpi juhlapaikalla, mutta vahvistus olisi kyllä vielä tarpeen.
Savory treats were pizza swirls, salmon salad and my couscous salad. Food made by others always of course tastes better, so I ate several portions of the salmon salad. Even Samppa said the next day, that he suddenly had a huge craving for some salmon salad! So if i could please have the recipe. We did go through it with my friend at the party a bit, but I think I need a refresher course.
Cava ei näissä juhlissa loppunut kesken ja vieraat ja vasta valmistunut olivat iloisella tuulella. Suunnitelmissa oli lähteä ajoissa ja tulla kotiin julkisilla mutta viihdyimmekin pidempään ja karautimme reteesti Larusta Arabianrantaan taksilla, mikä oli kyllä varmaan parempi vaihtoehto!
Seuraavana päivänä sai vähän puhallella, kun valmistauduimme seuraaviin juhliin, jonne kuitenkin saavuimme suunnitelmien mukaan hieman neljän jälkeen.
The Cava did not run out at this party and the guests and the graduate were in high spirits. We had planned to come home early by public transportation but we wound up staying later and coming home in a cab from Lauttasaari to Arabianranta, which was probably the better option!
The next day we had to catch our breath a bit, as we prepared for the next party, where we arrived a s planned a bit after four.
Vartioharjussa juhlittiin ystävien tyttären ylioppilaaksi pääsyä.
At Vartioharju we celebrated our friends' daughters high-school graduation.
Tarjoilut olivat jälleen mahtavat. Olemme syöneet kuluneen viikonlopun aikana todella hyvin!
The food was magnificent again. We certainly have eaten well during this past weekend!
Kakut olivat näissä juhlissa aivan omaa luokkaansa! Herkuteltuani kaikilla ihanilla seisovan pöydän suolaisilla antimilla, olin sitten niin täynnä, että jaksoin maistaa vain yhtä kakkua. Kakkugallerian herukka-suklaamoussekakku jäi testaamatta!
The cakes at this party were in a league of their own! After having eaten all the wonderful, savory food from the buffet, I was so full I was only able to sample one of the cakes. I never got around to tasting Kakkugalleria's currant and chocolate mousse cake!
Tuoreella ylioppilaalla oli kaunis puku, jonka selässä oli nyöritys. Ainakin omaan silmääni puku mukaili hieman kantajansa tanssiharrastusta (yritin itseasiassa ottaa edellisissäkin juhlissa kuvaa juhlakalun kauniin valkoisesta olkaimettomasta puvusta selkäkuvaa, mutta tyttö oli niin vikkelä, että hän aina säntäsi jonnekin, kun yritin napata kuvaa)!
The fresh graduate had on a pretty dress, that had lacing in the back. At least to my eye, the dress coincided with the wearer's dance hobby (I actually tried to photograph the pretty, white, strapless dress at the previous party, but the girl wearing it was so fast, that she always managed to hop off somewhere, when I tried to take a picture)!
Tämäkin ilta oli mitä mukavin. Nytkin jäimme kylään hieman pidemmäksi aikaa, kuin oli suunnitelmissa. Isäntäväen naapureita saapui hieman myöhemmin ja heidän kanssaan jutellessa aika vierähti todella nopeasti. Hauska sattuma oli se, että eräs naapuri oli omia naapurimme serkku! Maailma vain on niin kovin pieni - tai ainakin Helsinki!
Näistä juhlista selvisimme hieman rauhallisemmissa tunnelmissa kuin edellisen illan juhlista ja matkasimme jopa kotiin julkisilla, mikä tapahtui Vartiokylästä Arabianrantaan yllättävän sujuvasti ja nopeasti!
This evening was very nice a swell. We also stayed a bit later than planned this time. Some neighbors arrived a bit later and sitting and talking with them made the time fly. A funny coincidence was that our hosts' neighbor was actually our neighbor's cousin. The world is just so small...or at least Helsinki is!
We mad it from this party in slightly a calmer mood than the evening before and we even managed to get home by public transportation, which from Vartiokylä to Arabianranta works remarkably fluently and quickly!
Onnea siis kaikille viikonloppuna valmistuneille ja menestystä elämässä eteenpäin!
So congratualations to all the graduates and good luck and success for the future!
Kommentit
Lähetä kommentti