Mökkikauden avaus/Opening of the Cottage Season


Pääsimme mökille ensimmäistä kertaa tänä vuonna suurin piirtein samoihin aikoihin, kuin viime vuonnakin. Kaukalosaaren mökin kohtalo on nyt hieman epävarma. koska mökki on jatkuvasti myynnissä. Olimme jo valmistautuneet siirtämään tavaroita pois mökiltä tänä viikonloppuna, mutta koska mitään valtavaa rynnistystä potentiaalisten ostajien taholta ei kuitenkaan näytä olevan - ei edes lievää kiinnostusta - päätimme jäädä kohtalon vietäviksi ja katsoa, mihin suuntaan asiat kääntyvät. Turha hätäillä, jos varsinaista hätää ei ole.

We went to the cottage for the first time this year at around the same time as last year. The fate of the cottage on Kaukalosaari is a bit uncertain at the moment, as the cottage is for sale. We were already prepared to move stuff from the cottage this weekend, but as there has been no rush of potential buyers - not even a mild interest - we decided to go with the flow of destiny and see what turn matters take. No use rushing into anything if there is no rush.


Sää oli melko leuto ja aika aurinkoinenkin. Se oli hyvä, koska veimme Viivi- corgin saareen ensimmäistä kertaa. Näin ollen myös Roineen ja Längelmäveden ylitys suoritettiin Siirin kanssa enimmäistä kertaa. Siiri on sen verran reipas ja utelias pentu -  eikä pelkää esim.  autoilua hulluna, kuten edeltäjänsä Viivi - että emme oikein uskoneet, että veneily aiheuttaisi Siirille mitään vaikeuksia. Eikä aiheuttanutkaan.

Pennun riemu vain oli suunnaton, kun hän pääsi saareen! Ensimmäinen puoli tuntia meni siinä, että Siiri juoksi ympäri pihamaata aivan villinä ja lopuksi otti kolmiloikan suoraan järveen! Se hieman hidasti tahtia - en oikein usko, että Siiri edes tajusi, että oli hyppäämässä järveen!

The weather was fairly mild and sunny. This was good, because we too our Siiri corgi to the island for the first time. Thus it was also the first time we crossed Roine and Längelmävesi with Siiri on board.  Siiri is a very cheery and curious little puppy - and is not for example deadly afraid  of riding in the car, as Viivi was - that we didn't really believe, that boating would cause Siiri any difficulties. And it didn't, either.

The puppy's joy was limitless, when she set paw on the island! The first half hour was spent running around the yard wildly, ending with a triple jump into the lake!That slowed things down a bit - I don't believe, Siiri quite realized that she was actually jumping into the lake!


Päättömän rynnistelyn jälkeen Siiri ottikin loppuillan aika rennosti.

After running around like mad, Siiri took it pretty easy for the rest of the evening.



Iltapalamme koostui tällä kertaa juustosta ja viinistä. Olimme aiemmin iltapäivällä turvautuneet taas Kangasalan St1:n Sibyllatarjontaan (French Dog + juoma), joka on aina silloin tällöin paikallaan ja kuuluu mökkeilyrutiineihin!

Our evening snack was made up of cheese and wine this time. We had resorted to the Sibylla menu at Kangasala St1 earlier in the afternoon (French Dog + soda), which is just the thing every now and again and which is a part of our cottage routine.



Kaiken kaikkiaan sää suosi meitä viikonlopun aikana. Onneksi, koska kakkospäivän pääohjelmanumero on aina ruokailu ja se tarkoittaa yleensä grillausta. Sitä hommaa ei ole kiva tehdä sateessa...

Menu koostu hampurilaisateriasta, joka koostui hampurilaisesta romescokastikeella sekä marinoiduista, grillatuista vihanneksista ja keitetystä maissista.

All in all the weather was nice all weekend. Luckily, because the main attraction of day 2 is always food and that usually means barbecuing. You don't want to do that when it's raining...

The menu this weekend was hamburgers with romesco sauce and marinated, grilled vegetables and corn.




Kuvan hampurilainen on varsin vehreän näköinen, mutta kyllä se herkullinen, grillattu hampurilaispihvi ja romescokastike siellä jossain seassa ovat!

Maissit olivat hienoinen yllätys! Ne olivatkin kolmena palana vakuumipakkauksessa - asia, jota en kaupassa ollenkaan huomannut. En ole moisia maisseja ennen nähnytkään. Onko paloiteltu maissi kätevämpää grillatessa, vai mikä syy paloitteluun. Paloitellut maissit tekivät maissipidikkeemme jokseenkin tarpeettomiksi, joskin samaan sarjaan kuuluvat alustat toimivat ihan hyvin tarjoilulautasina.

Tein itse hampurilaissämpylät Valion ohjeen mukaan. Koko prosessiin meni ikuisuus! Sämpylät olivat ihan OK, mutta olisin toivonut kevyempää koostumusta ja nahkeaa pintaa. Sampan mielestä oli hyvä, että koostumus oli tiivis. Hän inhoaa kaupan valmiita hampurilaissämpylöitä, jotka murenevat. Voin toki tehdä tälläkin reseptillä sämpylöitä uudestaan mutta ehkä jatkan myös jonkun vielä paremman reseptin etsimistä.

The hamburger in the picture looks quite verdant, but the delicious barbecued hamburget patty and romesco sauce is in there somewhere!

The corn was a bit of a surprise! They were in three pieces in the vacuum pack - something i didn't notice at the store. I've never seen corn like that, is corn in smaller pieces easier to grill, or why was the corn in three pieces like that. The pieces made our corn skewers useless, although the small trays were still workable as plates. 

I made the hamburger buns myself from a Valio recipe. The whole process took forever! The buns were OK, but I had hoped for a lighter texture and a sticky surface. Samppa thought it was good, that the buns were so dense. he hates the store-bought, crumbly hamburger buns. I can make hamburger buns with this recipe again but perhaps I shall continue the quest for an even better recipe.




Marinoin kasviksia - sipulia, paprikaa ja kesäkurpitsaa - ja ne grillattiin vartaissa. Kummityttöni on Meirall töissä ja häneltä sain ko. firman marinointimausteita, joita en itse ole missään kaupassa nähnyt (mutta tosin en ole myöskään osannut etsiä). Makuja oli kaksi ja tällä kertaa meni kokeiluun Sitruunainen Aasia- maku.

I marinated the vegetables - onion, bell peppers and zucchini - and they were grilled on wooden skewers. My goddaughter works at Meira and she gave me some marinating seasoning by the aforementioned brand. I have not seen this product in the shops (but i have also not known to look for it). There are two flavors and now I gave the Lemony Asian flavor a try.


Sekoitin marinadin kasviksiin ja suljin ne muovipussiin, jossa kasvikset saivat maustua koko iltapäivän. Grillauksen jälkeen marinadin maku ei ollut kovin voimakas mutta kuitenkin selvästi havaittavissa. Tämä on kätevä tuote, jota tulen varmasti käyttämään uudestaan grillikauden aikana - ja miksei muutenkin.

I mixed the marinade with the vegetables and sealed them in a plastic bag to season for the afternoon. After grilling the flavor was not very strong but it definitely was there. This is a useful product and I shall certainly use it again during the summer cottage season - and why not other times as well.


Siiri oppi monia hyödyllisiä ja vähemmän hyödyllisiä taitoja viikonlopun aikana. Hyödyllinen taito on osata mennä siihen vuodesohvan tyhjään koloon, jossa ei ole koskaan ollut laatikkoa. Viivi otti sen aikoinaan käyttöön omaksi koirankopikseen, ennen kun ehdimme laittaa laatikkoa paikoilleen. Siiri hiffasi paikan myös heti. Hyvä!

Siiri learned many useful and not so useful skills during this weekend. A useful skill is to know how to go into the empty space under the sofa bed, where we never put a drawer. Viivi made it her little dog house, before we ever had a chance to put a drawer in. Siiri figured this out at once. Good!


Vähemmän hyödyllinen taito - jos taidoksi sitä voi kutsua - on osata katsoa ikkunasta ulos ja itkeä non-stop ja lohduttomasti, kun jompikumpi meistä meni ulos. Ihan sama, oliko se toinen ihminen sisällä, kaipaus pihalla olevaan oli suunnaton (Tuli jotenkin mieleen se kerta vuosikymmeniä sitten, kun hoidimme serkkuni yksivuotiasta poikaa kaksi päivää. Vekara vietti 99% siitä ajasta ulko-ovella pelkät vaipat jalassa, hakaten päätään oveen ja hokien "äitiäitiäitiäitiäiti...". Uh...).

A not so useful skill - if you can call it that - is to learn how to look out the window and whine non-stop and inconsolably, when one of us went outside. No matter if the other human was inside, the yearning for the one outside was enormous (Somehow i was reminded of the time decades ago, when we babysat for my cousin's one-year-old son for two days. The kid spent 99% of the time at the front door in his diapers only, banging his head against the door and chanting "mommymommymommymommy"... Ugh...).


Ei Siiristä ollut juuri apua kasvimaan kääntämisessäkään! Hän kyllä yritti parhaansa ja kaiveli multaa kuonolla ja tassuilla ja likaisuusaste oli sen mukainen!

And Siiri wasn't much help with the kitchen garden either! She did her best and dug up the soil with her nose and paws and was also very dirty to prove it!


En ollut itse kyllä yhtään puhtaampi, kun homma oli tehty! Jotenkin sitä ei varmasti erityisesti suositella, että laittaa päälle valkoiset lappuhaalarit, kun kääntää kasvimaata!

I wasn't much cleaner myself, when i was done! I don't think it is necessarily recommended to wear white overalls when you are digging in the dirt!


Sain kuitenkin kasvimaan käännettyä melko vaivatta. Useamman vuoden möyhimisen jälkeen, on saaren karu maaperä vihdoin melko kuohkea. Sain jopa jo hieman salaattia istutettua.

I did however manage to dig up the kitchen garden without too much work. Years of shoveling the soil has made the hard earth on the island it fairly light. I even got some salad seeds planted.



Kun pääsee tähän aikaan vuodesta mökille, näkee vuorenkilvet kukassa. Myöhemmin kesällä  - ja melkein nyt jo - kukat ovat jo kuihtuneet ruman ruskeiksi.

When you get to the island this time of year, you can just catch the bergenia (or elephant's ear) in bloom. Later in summer - and already now almost - the flowers have already withered in to an unattractive brown.


Ja ans kattoo saammeko koskaan nähdä syksyllä istutetut tulppaanit täydessä kukassa. Helsingissähän tulppaanit jo kukkivat mutta mökki on sen verran pohjoisemmassa, että tulppaanit vasta tuumailevat kukkimista. Jos emme pääse saareen parin viikon sisällä, jää meiltä tulppaanien väriloisto täysin näkemättä, mikä olisi kyllä harmi!

And let's see if we'll actually witness the tulips I planted in the fall in full bloom. The tulips are already blooming in Helsinki but the cottage is that much more up north, that the tulips are still just thinking about it up there. If we cant get to the island again during the next couple of weeks, we'll miss the color splendour of the tulips altogether and that would be a shame!

Kommentit

  1. Terve!
    Mieheni on ollut kahdesti yhteydessä Kaukalosaaren mökin (tai siis mökkien) välittäjään, joka on luvannut soittaa, kun saa jostain veneen lainatuksi paikan esittelyä varten. Toisella soittamalla veneen piti järjestyä jollekin viime viikon illalle, mutta eipä ole kuulunut mitään. Että ihan tiedoksi vaan, että lievää kiinnostusta on sentään ollut, mutta kauppoja tuskin kovin nopsaan syntyy, jos paikkaa ei pääse katsastamaan :-)

    VastaaPoista
  2. No, nyt ehkä vähn näette kuvista, miltä paikka näyttää :). Blogissa on muitakin kuvia ja postauksia Kauaklosaaresta. Olemme informaation suhteen olleet aika lailla omistajan tietojen varassa ja välittäjäkin meille kyllä soitteli. Oletimme vain, että koska kukaan ei tosiaan ole ollut meihin yhteydessä näytöistä, että kiinnostusta ei ole pahemmin ollut. Veneen hankkiminen näyttöä varten on tietenkin aika tärkeä juttu, kun saaresta on kyse ;D! Jotenkin voisi olettaa, että välittäjällä pitäisi olla tämä perusasia hanskassa...

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Suositut tekstit