Kaukalossaress/At Kaukalosaati
Pääsimme taas Kaukalosaareen parin viikon tauon jälkeen. Mukavaa. Itse en varmaan saareen pääsekään, ennen heinäkuussa alkavaa lomaa.
Olisimme myös päässeet ajoissa lähtemään perjantaina, ellen olisi antanut Sampan mennä ruokakauppaan yksin! Se on pahin mahdollinen asia mikä voi tapahtua, jos haluaisi hoitaa jonkun asian ripeään tahtiin. Samppahan rakastaa ruokakauppaa. Parhaimmillaan - tai pahimmillaan - hän käy ruokakaupassa monta kertaa päivässä. Nyt, kun olimme vielä lähdössä mökille, riehaantui Samppa aivan totaalisesti ja odottelin häntä hyvän tovin kotona kaikkien valmiiksi pakattujen laukkujen keskellä, ennen kuin vihdoin pääsimme lähtemään - tunti suunniteltua myöhemmin ja melkein pahimpaan ruuhka-aikaan.
Mutta hyvä asia tässä oli se, että Samppa teki viikonlopun ruokasuunnitelman, jota itse sitten vain hieman täydensin Pälkäneen S-marketissa. Ei pöllömpi systeemi ollenkaan.
Mutta ensitöiksemme, kun pääsimme saareen, avasimme pullon kuoharia ja napostelimme mansikoita.
We had a chance to go to Kaukalosaari again, after a pause of a few weeks. Nice. I might not get a chance to go again before my summer vacation at the beginning of July.
We would have also gotten an early start on Friday, had i not let Samppa go grocery shopping alone! It is the wort possible thing to have happen, if you want to do something rapidly. Samppa loves going grocery shopping. At his est - or worst - he goes to the store many times a day. And now, as we were going to the cottage, Samppa lost his head completely and I waited around for him for a good long while amidst all the packed bags, before we could finally get going - an hour later than planned and almost during the worst rush hour.
But the good thing about all this was, that Samppa planned the food for the weekend and I only got a few more necessities from the S-market in Pälkäne.
but the first thing we did when we got to the island, was to open a bottle of sparkling wine and nibbled on some fresh strawberries.
Usein kun saavumme saareen, on meillä mukana jotain helppoa evästä, lihapiirakoita tai samosia tai muuta, jota voi heti syödä ilman suurempaa vaivannäköä. Nyt kuitenkin savustimme lohta ja keitimme ensimmäiset suomalaiset uudet perunat. Kivaa! Päätimmekin, että myös ensimmäiseen mökki-iltaan saa tästä lähtien kuulua puuhastelua, ei pelkästään terassilla istuskelua viinilasin äärellä.
Many times, when we arrive on the island, we have some easy snacks with us, like meat pies or samosas or something similar, that can be eaten at once with out any fuss. This time however we smoked some salmon and boiled the first Finnish new potatoes of the summer. Fun! We decided, that from now on we can include some activities for the first evening at the cottage too and not just sit on the terrace sipping wine.
Kastikkeena kalalle oli tietenkin perinteinen kermaviilikastike. Kaikista parasta on se, että ruohosipulit saa kastikkeeseen omasta kasvimaasta.
The sauce for the fish was of course our traditional sour cream sauce. And the best thing is, we can get the chives from our own kitchen garden.
Ensimmäinen ilta oli varsin kaunis mutta ei kuitenkaan kovin lämmin. Istuimme hetken ulkona mutta pian luovutimme ja siirryimme sisälle, jossa jopa poltimme useamman pesällisen puita takassa, sen verran viileää ja kosteaa mökissäkin oli.
The first evening was quite fair but not very warm. We did sit outside for a while but soon gave up and moved indoors, where we even burned some logs in the fire place, as the cottage felt a bit chilly and damp.
Mökkireissut ovat pienille corgeille aina rankkoja. Automatkan aikana ei voi millään nukkua, vaikka silmät lupsahtelevat kiinni. Pitää olla valppaana ja tarkkailla tilannetta. Sitten on vielä jännittävä venematka, ennen kuin vihdoin on perillä saaressa. Tällä kertaa Siiri ei kolmiloikannut järveen vahingossa, hän loikkasi järveen laiturilta ihan tarkoituksella! Sen jälkeen vielä hurjaa juoksua pihan ympäri, kierimistä hiekassa ja corgi alkoi olla aika valmis unten maille loppuillaksi.
Going to the cottage is pretty tiring for small corgis. No sleep during the car ride, no matter how tired. Corgis have to be alert and on top of the situation. Then there is the exciting boat ride, before we are finally on the island. This time Siiri didn't accidentally do a triple jump into the lake, she jumped in off the jetty on purpose! After that she ran around the yard like mad, rolled in the sand and then it was pretty much time to go to sleep.
Rankan viikon jälkeen eivät ihmisetkään jaksaneet valvoa yötä myöten, vaan kaikki painuivat yöpuulle ajoissa ja nukkuivat, kuten mökillä aina nukutaan: sikeästi ja pitkään.
Eikä lauantaina paljon muuta kannattanutkaan tehdä, kuin lepäillä. Ilma ei oikein ollut kovin hyvä vaan päivän mittaan sateli eikä aurinko pilkahdellut, kuin ajoittain. Oivaa aikaa lukea, tehdä vähän käsitöitä ja valmistaa ruokaa.
After a rough week the humans couldn't stay up too late either. Everyone went to bed pretty early and slept well and slept late, as one tends to do at the cottage.
And there was not much else to do on Saturday either, than rest. The weather wasn't very nice and it rained from time to time during the day without much sun at all. A good time to read and do some knitting and prepare food.
Sen verran sain kuitenkin aikaiseksi, että keräsin ison purkillisen kuusenkerkkiä, joista suunnittelin nyt vihdoin tekeväni siirappia.
I did collect a big jar of spruce shoots though. I thought I'd finally make some syrup.
Lounas syntyi aika lailla improvisoiden ja yhtäkkisen nälän inspiroimana. Kaapista löytyi pussi mortadellatäytteisiä tortellineja ja herkkusieniä oli jäänyt jokunen yli grillivihanneksista. Heitin sekaan hieman valkosipulia, kermaa, suolaa ja pippuri sekä lorauksen valkoviiniä (jota ihme kyllä oli myös jäänyt yli...). Lopuksi lisäsin kermaa ja herkullinen kastike oli valmistunut käden käänteessä keitettyjen tortellinien lisukkeeksi.
Lunch was pretty much improvised and inspired by sudden hunger. There were some mortadella tortellinis in the cupboard and there were also some mushrooms left over from the grilled vegetables. I threw in some garlic, cream, salt and pepper and a dash of white wine (there was also some of that left over, surprisingly...). Finally I added cream and a delicious sauce was ready in no time to serve with the tortellinis.
Ja koska Samppa tosiaan oli käynyt kaupassa ja ostanut viikonlopun ruoat, oli pääosassa liha! Kunnon pihvit naudan takapaistista. Aika kivaa kyllä vaihteeksi. teemme niin paljon vartaita ja hampurilaisia sun muuta.
And a s Samppa had done the shopping, the main attraction was meat! Good rump steaks. quite nice actually for a change, as we so so many burgers and skewers and such.
Koska surkea pallogrillimme on niin pieni, otimme käyttöön myös pienen matkagrillin, jonka ystävämme on jättänyt mökille. Varokeinona nostimme pienen grillin kottikärryihin, jotta Siiri ei tökkäisi nenäänsä kuumaan grilliin. Toisin kuin muilla koirillamme, Siirillä ei juurikaan tunnu olevan itsesuojeluvaistoa. Hän saattaa surutta jyrsiä sähköjohtoa, kunnes saa sähköisku, eikä senkään jälkeen usko, ettei niin kannata tehdä. Saunassa Siiri laittoi nenänsä hanan alle, josta valui tulikuumaa vettä (eikä edes tajunnut koko asiaa, eli ilmeisesti ei kuitenkaan polttanut itseään...). Ei olisi siis ollut lainkaan tavatonta, jos Siiri olisi mennyt nuuskimaan tulikuumaa grilliä. Emme halunneet odottaa, kunnes niin tapahtuu, vaan nostimme grillin kottikärryihin suosiolla.
Siiri ei siis saanut palovammaa nenään mutta kunnostautui ottamalla hatkat, kun Samppa oli laiturilla ja itse kääntelin keskittyneesti vihanneksia grillissä. Yhtäkkiä Siiri oli vain kadonnut! Samppa saa näissä tilanteissa aina aivan valtavan kohtauksen, kun taas itse pysyn melko rauhallisena. "Nyt kyllä loppuu se ruoanlaitto!" karjaisi Samppa ja syöksyi metsään Siiriä huutaen. Olin melko varma, että Siiri ei ole mennyt kovin kauas, eikä ainakaan minnekään sellaiseen paikkaan, jossa hän ei meidän kanssaan olisi ollut. Huhuilin itsekin koiraa, kunnes Samppa huuteli takaisin, että Siiri oli löytynyt! Ja tietenkin pikkumökiltä, jossa olimme Siirin kanssa edellisenä viikonloppuna käyneet. Koko tragedia kesti ehkä puoli minuuttia. Sen verran kauan kuitenkin, että osa vihanneksista ehti vähän palaa...
Because out lousy ball grill is so small, we also used the portable grill our friend left at the cottage. As a precaution, we placed the grill in the wheelbarrow, so Siiri would not stick her nose in the hot grill. Unlike our previous dogs, Siiri seems to totally lack a instinct of self-protection. She'll chew on an electric cord until she gets a shock and even after that refuses to believe it's not a good idea to chew on electric cords. In the sauna Siiri poked her nose under boiling hot running water. (and didn't even seem to notice, so evidently she didn't burn herself...). It would not have been extraordinary for Siiri to go sniffing around the grill. We didn't want to wait and see what might happen but just lifted the grill into the wheelbarrow just in case.
Siiri din't burn her nose but she did do a disappearing act while Samppa was out on the jetty and I was concentrating on grilling the vegetables. Suddenly Siiri was just gone! In these situations Samppa usually totally looses it, while I myself am more calm. "Stop that cooking!" Samppa bellowed as he darted into the forest calling out for Siiri. I was pretty sure Siiri hadn't gone far and certainly nowhere she hadn't been with us. I called out for Siiri as well, until Samppa shouted back that Siiri had been found! And of course she had been at the smaller cottage, where we had been with her the previous time we were at Kaukalosaari. The whole tragedy lasted perhaps half a minute. But long enough for some of the vegetables to burn...
Siirin katoamistemppua lukuun ottamatta vietimme hyvin rauhallisen lauantain, jonka pääasiallinen aktiviteetti tosiaankin oli ruokailu. Olin illalla lähes taintunut ruoasta eli oli taas aika nukkua sikeästi ja pitkään.
Apart from Siiri's disppearing act, we spent a very peaceful Saturday. The main activity was eating. I was almost comatose from all the food in the evening and it was time to sleep well and sleep late yet again.
Sunnuntaiksi oli ennustettu kovaa, puuskittaista tuulta - lähes myrskytuulta - ja se ennustus piti kutakuinkin paikkansa. Olin kuitenkin päättänyt laittaa kasvimaan kuntoon, tuuli tai ei, ja niin myös tein. Eikä tuuli nyt niin kovaa ollut, että peruna ja sipulit olisivat lentäneet tiehensä.
The weather forecast for Sunday was for strong gusts of wind - almost stormy wind - and the forecast was pretty accurate. However, i had planned to finish doing the kitchen garden and that's what I also did. And the wind wasn't that bad. The potatoes and onions didn't fly off or anything.
Siiri oli jälleen kerran kovin avulias puutarhahommissa mutta hänestä oli paljon enemmän haittaa, kuin hyötyä. Lopulta, kun corgi oli kaivanut osan istuttamistani perunoista ylös ja juossut kaikki sipulipenkit rikki, liaten tassunsa aivan kauheiksi, dippasin koiran puhdistavaan järveen ja suljin hänet sisätiloihin, jotta sain istutushommat valmiiksi. Ja tulihan kasvimaasta valmis, ainakin osittain.
Siiri was very helpful again in the garden but she did much more harm than good. Finally, when the corgi had dug up some of the potatoes i had planted and run through the onion beds dirtying her paws in the process, I dipped her in the cleansing lake water and put her inside, so I could finish the planting. And finish I did, at least most of it.
Emmekä sitten koskaan ehtineet nähdä Kaukalosaaren tulppaaneja kukoistuksessaan. Kukinta oli jo ohi ja suurin osa tulppaaneista oli vieläpä syöty! No, ainakin jollekin oliolle oli kukista iloa. Hyvä niin!
And we never got to see the tulips at Kaukalosaari in all their glory. Their bloom was over already and some of the tulips had been eaten too! Well, at least there was joy to some creature from the flowers. Well and good!
Päätimme, että lähdemme vasta illan suussa, jolloin tuuli mahdollisesti jo tyyntyisi. Ja kyllä se tyyntyikin. Mutta odotellessa ehti syödä vielä yhden aterian! Nyt emme jaksaneet enää virittää grilliä. Kananuijat valmistuivat erinomaisesti Sampan kahdella kympillä tori.fistä ostamalla pöytägrillillä ja edelliseltä aterialta yli jääneet vihannekset lykättiin mikroon. Tämä viikonloppu ei ehkä ollut ruokahifistelyn ilotulitusta, mutta kaikki ruoka oli erinomaista ja sitä oli totta totisesti riittävästi. Aloitinkin maanantain neljän kilometrin juoksulenkillä ja lounaaksi söin vain pienen sushiannoksen...
We decided we'd leave in the evening, when the wind would perhaps die down. And it did die down. but while we were waiting we had time to eat one more meal! We couldn't be bothered to set up the barbecue any more. The chicken drumsticks were easily prepared in the table grill Samppa bought from tori.fi for twenty euros and we put the left over grilled vegetables in the microwave. This weekend was perhaps not a fireworks of culinary achievements but all the food was excellent and there sure was plenty of it. Thus I started my Monday with a four kilometer run and a very small portion of sushi for lunch...
Kommentit
Lähetä kommentti